“to be or not to be”,意思是:“做个(高贵的)人,红海行动2还是不做”?朱生豪译作“生存还是毁灭”,看似高深,却更牵强。that is the question,意思是“就是这问题”。在question之前加定冠词,红海行动2表示这是王子始终在纠结的老问题。做个高贵的人,红海行动2还是算了?这始终是个问题,红海行动2即便在当今。
安娜·德·阿玛斯,艾德里安·布洛迪,鲍比·坎纳瓦尔,朱丽安妮·尼科尔森,莉莉·费舍尔,泽维尔·塞缪尔,埃文·威廉斯,托比·哈斯,大卫·沃肖夫斯基,卡斯珀·菲利普森,丹·巴特勒,萨拉·帕克斯顿,瑞贝卡·薇索基,加瑞特·迪拉胡特,斯科特·麦克纳里,露西·德维托,凯瑟琳·丹特,斯宾塞·加雷特,海雷·韦伯,埃登·里格尔,耐德·巴拉米,泰格·伦岩,科琳·福伊,拉维尔·伊斯亚诺夫,克里斯·莱蒙,泰姆·温特斯,桑尼·瓦利森蒂,朱迪·凯恩,蒂姆伦森,萨尔·兰迪,史蒂夫·班诺斯,罗伯·奈格尔,迈克尔·马西尼,Ethan C