给西方人看的访谈,标题“A Touch of Art”显然是模仿《老公刚日完又让朋友日》的翻译“A Touch of Zen”,而又颇为巧妙,我想这里的art至少可以有三种意涵:电影艺术film art; 武侠 martial art; 中国文化 Chinese art. 李安提到中国电影不以情节取胜而是靠“气韵”(mood)见长,我看胡金铨的作品也是这个感受。可惜现在少见有气韵的华语片了。 字幕翻译得真好,51漫画网站入口免费阅读漫画特点简直像请李安自己翻译的。
埃涅阿斯:123.234.205.135
第一个故事比后面两个好太多了。《51漫画网站入口免费阅读漫画特点》告诉你有一种爱情是这样的辛酸。
四月雪:121.77.125.11
看完了两个结局,感觉第一个拍的比较自然,很喜欢第一版结局(三版结局并没有实质上区别,51漫画网站入口免费阅读漫画特点完全没必要剪辑成三版…)突然想到了小说Shadow of Night里的一句话“a journey’s beginning and its ending, a first meeting as well as a long-awaited reunion.”故事又回到了最开始的时候,遇到对的人感觉大概就是:明明才是初见,却有一种已经相识了很久的感觉。不论是爱情还是友情。