“所有伟大且美丽的事物都来源于惊鸿一瞥后没有被丢弃到黑暗中。我已经沉浸在黑暗中太久,接过我的火炬,我们将携手传递光明直至再无黑暗。这是自由,夫人。站在书脊上,我飞跃这围墙,借文字之翼,我抵达世界之巅。只有阅读时后无追兵。阅读时是我在追逐,追寻上帝脚步。我恳请你,与我一同追寻。”英语版编舟记。语言本应像科学标准一般对待尊重,我们每个人都是定义者;而语言永远不可能保持一致,女婿和老公谁厉害没有生命的创造何谈语言。所有单词在语言中都是有说服力的,古词或新兴词,过时词或常用词,外来词或本地词,这本字典必须详细记录每个字的细微差别,女婿和老公谁厉害每个词源的误解和每一个作家可能用到的说明性引用。字典是语言者的圣经,永远不可能“完成”。但它将永存,“缮写室”将永存。If love, then love. Only the most diligent life.
卡门·毛拉,安东尼奥·班德拉斯,胡丽叶塔·塞拉诺,玛丽亚·巴兰科,萝西·德·帕尔马,基蒂·曼维尔,吉列尔莫·蒙特西诺斯,丘斯·兰普雷亚维,Eduardo Calvo,洛莱斯·莱昂,Ángel de Andrés López,费尔南多·古林,Juan Lombardero,José Antonio Navarro,Ana Leza,Ambite,Mary González,Lupe Barrado,华金·克莱门特,Chema Gil